<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="http://www.repositorio.uem.mz/handle258/259" />
  <subtitle />
  <id>http://www.repositorio.uem.mz/handle258/259</id>
  <updated>2026-05-17T13:35:35Z</updated>
  <dc:date>2026-05-17T13:35:35Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Charting the future of translation and interpretation in Africa: reflections from Mozambique and beyond</title>
    <link rel="alternate" href="http://www.repositorio.uem.mz/handle258/1599" />
    <author>
      <name>Cabinda, Manuel</name>
    </author>
    <id>http://www.repositorio.uem.mz/handle258/1599</id>
    <updated>2026-05-14T10:43:40Z</updated>
    <published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Charting the future of translation and interpretation in Africa: reflections from Mozambique and beyond
Authors: Cabinda, Manuel
Abstract: This present paper delves into the long experience amassed over more&#xD;
than three decades I have been teaching Translation and Interpretation at University&#xD;
level. The paper looks into how Translating, Interpreting and research on languages&#xD;
and literacy studies have set the tone of our understanding of the field, the notion&#xD;
of its developments and the hurdles its practitioners have had to overcome thus far.&#xD;
The paper explores the pioneering work by the first nationals who saw the need to&#xD;
establish translation and interpreting schools/training in Mozambique, its history and&#xD;
the role of the government. The links of such pioneering developments and the current&#xD;
scenario in Mozambique, Africa and the World is also explored in a more holistic&#xD;
and eclectic manner to suggest the way forward for the field vis-a-vis licensing,&#xD;
accreditation and the establishment of an “entity” that may champion the entire&#xD;
undertaking. The paper eventually purposes a set of pragmatic steps that translators,&#xD;
interpreters, terminologists and general practitioners (including service providers)&#xD;
need to bear in mind and, perhaps, embark on to build a whole new renascent Pan&#xD;
Africanist future in Africa.
Description: Goui, D. (eds) Insights on Teaching Translation and Interpretation in Africa. New Frontiers in Translation Studies. &#xD;
pp 115–132</summary>
    <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

